日本话翻译成中文常用语,日本话翻译成中文常用语有哪些

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本话翻译成中文常用语的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日本话翻译成中文常用语的解答,让我们一起看看吧。
日本人的姓名到底是音译还是意译?
不同于西方国家的名字几乎都是音译,日本人的名字翻译为中文时,***取的是音译与意译相结合的方式。比如涩谷和黑谷是一个姓;《婆娑罗》里,男主好友的名字在不同版本里是四道或斋藤。
也有按意译的。像著名作家黑柳彻子,就说过自己的名字,彻是通彻、透彻之意,与汉武帝刘彻那个彻差不多。
因此如何翻译,不过是不同译者习惯不同。
中国的日语怎么写?
中国=ちゅうごく=念做cyuugoku 意为中国
日本语(日本语/にほんご
Nihongo),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
从日本传入中国的词?
从日本引进的汉字词大致有三大类:
(1)日本固有的词汇。如场合、场所、舞台、道具、服务、副食 、复习、表现、身份、交通等。
(2)19世纪末,日本人将欧美的词语译成新词,再翻译为汉语的词语。如主动、肯定、否定、文学、路线、铅笔、保险、分析等。
(3)80年代以后进入中国的新造词。如人气、料理、寿司、新干线、慰安妇、新人类等。
日本人接电话时说的“MoxiMoxi”汉语意思是什么?日语的“你好”和“我爱你”分别怎么说?
日本人接电话时说的“MoxiMoxi”写作もしもし翻译成汉语的意思是“喂喂”。“你好”日文写作こんにちは,读法是:kon ni chi wa。“我爱你”日文写作あいしてる,读法是:ai shi te ru。
到此,以上就是小编对于日本话翻译成中文常用语的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本话翻译成中文常用语的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.serembansbc.com/post/3028.html